“A different language is a different vision of life.”學德文的小故事 (中,英English version,日本語,義Italian version,德Deutsch)

「德國劇院芭蕾舞者,在德國四年卻還不敢開口講德文?學習德文的過程發生許多小故事,直到遇見........」



因為舞蹈, 我有機會到許多國家學習, 比賽, 演出, 工作。每一次到新的國家, 我都充滿期待, 期待接收到不同文化的鄉土民情, 品嚐道地的美食, 以及學習與嘗試說當地的語言。
四年前我很幸運的拿到了德國劇院全職舞者的合約, 來到德國工作,面對要學習一門新的語言,我並不害怕, 反而很興奮, 心裡想著,利用在德國的環境, 如果可以多說一種語言, 那不是很好嗎!“Language is the road map of a culture. It tells you where its people come from and where they are going.” – Rita Mae Brown
「語言就是一個文化的指示標」, 我相信學會當地的語言是了解當地文化和適應當地生活最直接的方法。 所以在來德國前的暑假, 我還特地在台灣參加德文密集班, 學會了A1,滿心期待地來到了德國, 但卻發現, 當我嘗試聽路人講話時, 我卻一句也聽不懂, 當時我的德文只有簡單的自我介紹和早上去買麵包時派得上用場而已。這令我有些失落, 但也不氣餒。在開始劇院舞者生活的同時,我在外面的學校報名了德語班, 一星期要去三次, 每堂課三小時。常常劇院排練一結束, 汗流浹背的我沒有緩身, 澡也沒洗的換了衣服,就匆匆忙忙地跑去上德文, 到了教室, 已經遲到半小時了還是趕快進去上課。在那裡, 老師是用德文教德文, 不會說其他語言, 但對於我來說真的太難了, 很努力的聽老師解釋, 老師也耐心地講了一百遍我不會的德文, 最後我妥協的點點頭, 不是因為我聽懂了, 而是我不想浪費老師和其他同學的時間, 我就偷偷地拿出手機來查,翻譯成中文或是英文, 才慢慢明白是什麼意思。就這樣每次趕著去上課, 又常常遲到沒有聽到前面最重要的講課, 很多上過的東西我都還來不及消化, 新的東西又一直進來, 老師問我的問題, 我連問題本身都聽不懂, 就別說要怎麼回答了。於是上到了A2之後沒多久我就停課了。從原先的滿心期待與興奮, 變成了看到德文課本就頭痛, 不知道是真的頭開始痛還是心理作用......於是我就把我的德文課本全部都放到我的櫃子上面, 是高到我視線範圍內都不會看到的地方。然後我的頭痛好像就好一點了!
其實我雖然在德國工作, 但是舞蹈主要是肢體語言, 舞團的舞者們也都來自世界各地, 而且沒有德國舞者,所以我們都是用英文溝通,我的朋友們也都不太會說德文。我去學德文只是因為’’我想’’而不是因為我們工作需要。也就因為這樣,沒有壓力,我也就沒有再積極學下去了。這一放就放了三年, 平常的生活中我也只是會去餐廳, 超市, 基本的德文我也大概聽得懂, 在德國旅遊時到了大城市,商店的人也都會說英文, 所以其實好像也夠用了。

但還是有許多小故事: 記得有一次去超市買東西......每次買東西結帳時,只要銷售員問我問題, 我都會回答:Nein Danke!想說他們會問有沒有集點卡, 需不需要袋子等等,所以我都會說不用或沒有。然後那次銷售員一直問, 一直問, 一直問, 我就一直婉轉的說Nein, nein, nein...結果後來他用很慢的英文和我說: “Can I see your passport?” 歐!原來是我當時幫朋友慶生買了香檳,他必須看我的年齡(可能亞洲臉孔感覺都比較年輕吧!)哎...想起來還真尷尬,要查年齡我還一直跟他Nein, Nein, Nein的,真是不好意思呢!
另外還有剛來時住在大樓裡的鄰居年紀都比較大,都是爺爺奶奶們, 一剛開始見面都面帶微笑,但後來嘗試和我溝通聊天,我都聽不懂他們說什麼, 他們也聽不懂英文, 所以我們就無法溝通,後來見面時的微笑也都減少了, 當時的我心想:要是我會多一點德文就好了!

一直到現在,在德國要邁向第五年了, 在這裡我有認識一對台灣夫婦, 阿姨叔叔在德國居住許久, 他們的德文就像德國本地人一樣厲害,也有許多只說德文的朋友們, 每次聚會阿姨叔叔都要為我翻譯,我覺得很不好意思,同時也覺得他們好厲害, 也希望自己之後可以用德文溝通自如。
(但我是一個害羞的人,在不確定可以說100%正確的德文之前,我不敢開口。不過有老師告訴我: 「在德國,有這個環境,不要浪費和周邊的人用德文唷!」想一想, 趁我現在在德國, 真的要好好珍惜有這樣的環境學習德文! )

於是在一個因緣際會下, 我在網路上看到了Amazing Talker, 暑假回台灣隔離兩星期的時候, 我報名了Terrisa老師的德文試上,當時一上完我就買課了, 因為試上完的我笑嘻嘻的, 頭也沒有痛了!於是我覺得這是時候我在重拾起我的德文了!因為老師是物理治療師, 以前也曾經跳過舞, 在課堂中我也覺得我們有許多共同話題可以討論,很有趣。我也都會問老師一些實用的德文, 像是要怎麼說我變胖了, 我要減肥......等等。老師也總是開懷大笑地回答我。如果遇到老師有教過但我忘記的德文, 老師也都非常有耐性地再和我講解一次。學習一門新的語言也許就像學習新的樂器一樣, 並不是一蹴可幾, 相信是要透過不斷的練習與不間斷地學習才能達成。對目前所做的事情充滿好奇心, 也是避免半途而廢的關鍵。現在的德文課對我來說是開心, 期待的, 我也開始開口說德文了!好像不是變勇敢了, 而是因為不害怕, 所以我開始嘗試去說, 也因為老師的細心指導,讓我更有信心的開口。

“A different language is a different vision of life.” – Federico Fellini
費德里科·費里尼說過:「每種不同的語言都是一種不同的生活視角」。很期待用更多的德文溝通,和爺爺奶奶們做朋友,以不同的視角過生活。一個人會多少種語言,就有多少種生活。

最後,真得很開心遇到善良親切的Terrisa老師!也謝謝線上學習平台, 讓我隨時隨地都可以學習, 跨國際, 無時差, 不用出門, 一起床還沒化妝, 穿著睡衣都可以直接進入教室, 真的是太幸福了!
(再次謝謝Terrisa老師!🌷)
P.S.也謝謝Janice老師和我分享故事競賽資訊和鼓勵!
還有不嫌麻煩,給我愛心的你們💗大家加油💪
photo credit:@jessicadft_photography, Jorn Von Hassel


-----------------------English version ------------------
Hi everyone, this is Ting. I’m from Taiwan, living in Germany as a full-time dancer at Stadttheater Bremerhaven. This is my story of learning German. In order to share my story with more people, I’ve written an English version below:

“A different language is a different vision of life.” – Federico Fellini.
Because of dancing, I had opportunities to go to different countries, which allowed me to experience different cultures and lifestyles. Each time I arrived at a new country, I would be overwhelmed by the new environment, food, people and new language. I was in Hong Kong for three years and I was able to understand Cantonese; I was in America for three years and I was able to speak English without problem. Now I’m in Germany for my fifth year, but I still can’t speak much German……
Why is it difficult for me to learn German? I’ve learned German before I came to Germany but I’m too shy to speak and afraid to make mistakes. I couldn’t remember well the articles and grammar. Because in Chinese or English, there’s no “Der, Die, Das’’, which I struggle to remember and figure out when to change, so my enthusiasm of learning decreased over time. When there is no interest, it becomes hard to learn and improve. I gave up my German for two years by speaking English all the time. Until this summer when I was in quarantine, I saw the advertisement online, and booked my first trial class with teacher Terrisa. She is very friendly and patient. I feel comfortable enough to make mistakes and correct myself after. I’m not brave but I grew less scared of speaking German. I believe learning language is like learning a music instrument. It requires time, consistency and lots of practice! If we choose the right method for our preferred learning style, and proceed with determination, I believe the day that we can speak a foreign language fluently will come.

In Germany, I feel that people sometimes assume that “if you’re in Germany, you should speak German.” Which sometimes make me feel like they have no empathy. But at the same time, I also agree. I have the environment to speak and practice, why I don’t take advantage of it? As Rita Mae Brown said: “Language is the road map of a culture. It tells you where its people come from and where they are going.” I think the most direct way to adapt ourselves in a new country and get to know the people more is to speak their language.

By using this online learning platform, I can schedule the class times according to my plans, and also choose the teacher that suits me. Thank you so much again Terrisa and AT platform.

Last but not least, sending courage and lots of love to all the people who are learning new languages or teaching foreign language!❤️❤️❤️

---------------------------日本語 -----------------------
みなさん、こんにちは。ティンです。私は台湾出身で、シュタットシアターブレーマーハーフェン (Stadttheater Bremerhaven) のダンサーとしてドイツに住んでいます。これは私のドイツ語学習の話です。私の話をより多くの人に共有できるように、以下に日本語版を書きました。

“A different language is a different vision of life.” – Federico Fellini.

ダンスのおかげで、色々な国に行き、様々な文化やライフスタイルを体験する機会があります。新しい国に行くたびに、環境、食べ物、人々、そして言語に圧倒されます。
私が以前香港に3年間滞在した際は、広東語を理解することができました。そしてアメリカに3年間滞在した際も、問題なく英語を話すことができました。

現在ドイツに移住して5年経ちますが、未だにドイツ語をあまり話す事が出来ません……

なぜ私にとってドイツ語を学ぶのは難しいのでしょうか?
私はドイツに来る前にドイツ語を学びましたが、恥ずかしさや、間違えることを恐れ、あまり話す事が出来ませんでした。

文章や文法を覚えることはとても難しく、なぜなら中国語や英語では「Der、Die、Das」などの表現が無い為、どのような時に変更するかを覚え理解するのは頭痛の種になり、学習への熱意がどんどん減っていくように感じました。そして興味がないものに対し、学び、改善していく事は難しく、私は日々の生活で英語を話す事によって、ドイツ語を勉強する事を諦めてしまいました。

コロナウイルスによる自粛期間に、私はネット上での広告を見つけ、テリサ先生とのトレイルクラスを初めて予約しました。

彼女はとてもフレンドリーで忍耐強いです。私自身も先生との授業により、間違いを恐れることなく挑戦できるようになりました。

言語を学ぶことは楽器を学ぶことに似ていると思います。時間、一貫性、そしてたくさんの練習が必要です!決意を持って私たち自身のための正しい方法を選択する。私たちが選んだ外国語を流暢に話せる日が来ると信じています。

ドイツでは、「ドイツにいるなら、ドイツ語を話すべきだ」と人々は思っているように感じます。そのことについて私は時々、なぜ彼らは同情してくれないのか、と思います。
しかし同時に、私もその意見に対し同意せざるを得ません。
私には話し、練習出来る環境があるのに、なぜそれを利用しようとしないのか?と思うからです。

リタ・メイ・ブラウンが言ったように、「言語は文化のロードマップです。人々がどこから来てどこへ行くのかを教えてくれます。」新しい国に適応し、人々をもっと知るための最も直接的な方法は、彼らの言語を話すことだと思います。

オンライン学習プラットフォームを使用することで、自分のスケジュールに応じて授業時間をより柔軟に計画することができ、また、自身に合った先生を選ぶことが可能です。

テリサ先生とATプラットフォームの皆様にはとても感謝しています。

最後になりましたが、新しい言語を学び、そして外国語を教えているすべての人々に大きな勇気とたくさんの愛を!

------------------Italian version----------------------

Ciao a tutti, sono Ting. Vengo da Taiwan e vivo in Germania come ballerina a tempo pieno allo Stadttheater Bremerhaven. Questa è la mia storia di apprendimento del tedesco. Per poter condividere con più persone la mia storia, ho scritto una versione in italiano di seguito:

"Una lingua diversa è una visione diversa della vita." - Federico Fellini.
Grazie alla danza, ho l'opportunità di andare in diversi paesi. Sperimentare culture e stili di vita diversi. Ogni volta che vengo in un nuovo paese, sono trascinata dal nuovo ambiente, dal cibo, dalle persone e dalla nuova lingua. Sono stata a Hong Kong per tre anni e ho potuto capire il cantonese; Sono stata in America per tre anni e ho potuto parlare inglese senza problemi. Adesso sono in Germania per il mio quinto anno, ma non parlo ancora molto il tedesco ...
Perché è difficile per me imparare il tedesco? Ho imparato il tedesco prima di venire in Germania, ma sono troppo timida per parlare e ho paura di sbagliare. Non ricordavo bene gli articoli e la grammatica. Perché in cinese o in inglese non c'è "Der, Die, Das", che mi fa venire il mal di testa a ricordare e a capire quando cambiare, così che il mio entusiasmo per l'apprendimento è diventato sempre meno. Quando non c'è interesse, diventa difficile imparare e migliorare. Ho abbandonato il mio tedesco per due anni parlando inglese tutto il tempo. Fino a quest'estate, quando ero in quarantena, ho visto l'annuncio online e ho prenotato la mia prima lezione di prova con l’insegnante Terrisa. È molto amichevole e paziente. Mi sento libera di sbagliare e correggere dopo. Non sono coraggiosa,ma ho meno paura di parlare tedesco. Credo che imparare una lingua sia come imparare uno strumento musicale. Richiede tempo, costanza e tanta pratica! È importante scegliere con determinazione il metodo giusto per il noi. Credo che verrà il giorno in cui potremo parlare correntemente la lingua straniera che scegliamo di imparare.

In Germania, sento che la gente pensa: "Se sei in Germania, dovresti parlare tedesco.” A volte mi fanno pensare, perché non hanno empatia? Ma allo stesso tempo sono anche d'accordo. Ho l'ambiente per parlare e fare pratica, perché non ne approfitto? Come ha detto Rita Mae Brown: “La lingua è la road map di una cultura. Ti dice da dove viene la sua gente e dove sta andando. " Penso che il modo più diretto per adattarci in un nuovo paese e conoscere di più le persone sia parlare la loro lingua.

La piattaforma di apprendimento online funziona per me perché posso programmare l'orario delle lezioni in modo più flessibile secondo i miei piani. E scegli anche l'insegnante che fa per me. Grazie mille ancora Terrisa e AT platform.

Ultimo ma non meno importante, un grande incoraggiamento a tutte le persone che ora stanno imparando una nuova lingua o insegnando una lingua straniera! ❤️❤️❤️

------------------German version----------------------


Hallo zusammen. Mein Name ist Ting. Ich komme aus Taiwan und lebe in Deutschland als hauptberufliche Tänzerin am Stadttheater Bremerhaven. Dies ist meine Geschichte, wie ich Deutsch gelernt habe.

"Eine andere Sprache ist eine andere Vision des Lebens." - Federico Fellini.
Durch das Tanzen hatte ich Gelegenheit, in verschiedene Länder zu gehen, wodurch ich andere Kulturen und Lebensweisen kennenlernen konnte. Jedes Mal, wenn ich in ein neues Land kam, war ich von der neuen Umgebung, dem Essen, den Menschen und der neuen Sprache überwältigt. Ich war drei Jahre lang in Hongkong, und ich konnte Kantonesisch verstehen; ich war drei Jahre lang in Amerika, und ich konnte ohne Probleme Englisch sprechen. Jetzt bin ich für mein fünftes Jahr in Deutschland, aber ich spreche immer noch nicht viel Deutsch......
Warum ist es für mich schwierig, Deutsch zu lernen? Ich habe Deutsch gelernt, bevor ich nach Deutschland kam, aber ich bin zu schüchtern zum Sprechen und habe Angst, Fehler zu machen. Ich konnte mich nicht gut an die Artikel und die Grammatik erinnern. Weil es auf Chinesisch oder Englisch kein "Der, Die, Das'' gibt, an das ich mich nur schwer erinnern kann, deswegen nahm meine Lernbegeisterung mit der Zeit ab. Wenn kein Interesse vorhanden ist, wird es schwierig, zu lernen und sich zu verbessern. Ich habe zwei Jahre lang mein Deutsch aufgegeben, da ich die ganze Zeit Englisch sprach. Bis zu diesem Sommer, als ich in Quarantäne war. Ich sah eine Anzeige online und buchte meine erste Probestunde bei der Lehrerin Terrisa. Sie ist sehr freundlich und geduldig. Ich fühle mich wohl genug, um Fehler zu machen und mich danach selbst zu korrigieren. Ich bin nach wie vor nicht mutig, aber ich habe jetzt weniger Angst davor, Deutsch zu sprechen. Ich glaube, eine Sprache zu lernen ist wie das Erlernen eines Musikinstruments. Es erfordert Zeit, Konsequenz und viel Übung! Wenn wir die richtige Methode für unseren bevorzugten Lernstil wählen und entschlossen vorgehen, glaube ich, dass der Tag kommen wird, an dem wir eine Fremdsprache fließend sprechen können.

In Deutschland habe ich das Gefühl, dass die Leute manchmal annehmen, dass "wenn man in Deutschland ist, sollte man Deutsch sprechen". Dadurch habe ich manchmal das Gefühl, dass sie keine Empathie haben. Aber gleichzeitig habe ich eine Lernumgebung, in der ich viele Chancen habe. Warum nutze ich sie nicht ? Wie Rita Mae Brown sagte: "Sprache ist der Fahrplan einer Kultur. Sie sagt einem, woher Menschen kommen und wohin sie gehen. Ich denke, der direkteste Weg, uns in einem neuen Land anzupassen und die Menschen besser kennenzulernen, ist ihre Sprache zu sprechen.

Mit Hilfe dieser Online-Lernplattform kann ich die Unterrichtszeiten nach meinen Vorstellungen planen und auch den Lehrer auswählen, der zu mir passt. Nochmals vielen Dank an Terrisa und die AT-Plattform.

Zuletzt möchte ich allen Menschen, die neue Sprachen lernen oder Fremdsprachen unterrichten, viel Mut und Zuversicht wünschen!❤️️❤️❤️

————————————————————————
Specially thanks to proofreaders:
teacher Terrisa, Elizabeth Chan, Fuyumi, Davide, Irina🌷
follow my IG here: @tingyu0311 🥰

Les professeurs

S'abonner
Cours d'allemand de Terrisa
26 €
/ 50 min
3 €
/ Cours d'essai
Traduit par Google
S'abonner
Cours d'allemand de Terrisa
Traduit par Google
Salut ! Je m'appelle Terrisa et je viens de Taïwan. J'étudie actuellement la physiothérapie en Allemagne. Je propose un cours d'allemand en ligne depuis 2019. ღJe propose des cours de A1-B1 ღ S'il vous plaît envoyez-moi un message pour obtenir plus d'informations :)
Voir plus

254 avis