失敗から学ぶためには、間違いを犯す必要がある。

沒錯!目前在學習日文的我,正在從錯誤中吸收日文的精隨.
其實我在學習日文的路上很害怕錯誤,不管會話還是書寫上,深怕一個錯誤害怕對方會錯意或者被取笑,所以對於書寫會話總是畏縮不前.
但是很慶幸在Amazing Talker這個網站遇到Marco老師,他可以說是讀寫聽說全方面精通的老師,我的提問總是可以一一回答我,在上課的過程中老師會帶著你讀文章去理解文法的內容,也會與我多對話讓我練習口說,就是要讓我把日文說出來加深自己的印象,即時說錯了老師也會更正我的錯誤.當自己講出日文的時候真的覺得好開心好幸福,連家人都說我的日文會話進步很多跟完全不一樣,能好好地說出句子,不再只是說出單字而已.雖然老師不是日本人卻完全沒有口音問題,根本就是在跟一位正統的日本人對談,因為目前無法前往日本,但是跟老師對話彷彿置身在日本的感覺.再來,下課後,老師也會附加作業讓我練習書寫的部分,就算不是上課時間有不懂的問題也可以私訊老師,最重要的是老師會依照你目前的能力去調整上課模式,學習的路上這是我覺得很重要的事情.目前這樣上課下來,對於在日文的錯誤中我已經漸漸地得心應手,即時哪天與人對談也不再畏縮害怕,因為上過Marco老師的課程後,遇到不懂的日文都不困難了.

非常推薦大家去上Marco老師的課程,一次學習全方面日文.
學習日文路上不要害怕失敗,我都可以克服了你一定也可以的!!!

Les professeurs

S'abonner
Partagez ce que vous avez appris au Japon
28 €
/ 50 min
12 €
/ Cours d'essai
Traduit par Google
S'abonner
Partagez ce que vous avez appris au Japon
Traduit par Google
A étudié à Tokyo à l'âge de 19 ans et a étudié le japonais pendant deux ans et demi dans une école de langue japonaise. Quand j'y pense maintenant, quand je suis arrivé au Japon le premier jour, je ne pouvais comprendre que le syllabaire japonais et les phrases japonaises que n'importe qui pouvait parler. Les six premiers mois se sont écoulés depuis, et le livre du débutant est terminé. Mon japonais est encore minable, mais maintenant je peux parler avec mes camarades de classe d'autres pays. et. ..
Voir plus

7 avis

  • 言ってる事ごもっともですね!何事においても失敗をしないと人は成長が遅いです!失敗をして、そしてなんで自分は失敗したんだろって考えて次に活かせれるというのが成長ですね!
  • 老師是熱門的老師,對每一位飛行學生設計客製化的課程,從聊天當中都能感覺到老師的用心,我幾乎找不到第二個像老師這樣子的備課跟分析學生的學習需求,並能達到學生的英文目標,如果按照老師的安排,在短時間就會有成效。
    我自從上了課之後,漸漸發現看美劇都能聽到有學過的單字,也比較能融會貫通。
    最近我寫了一篇英文的學習心得,裡面有一些老師教的學英文的方法,想請大家多多支持按個喜歡,衷心地感謝大家的鼓勵, 也祝大家的學業蒸蒸日上!💪😊😄
    給予按讚鼓勵請進這裡🙏
    https://tw.amazingtalker.com/stories/6880

    下回需要幫忙時,我也會幫大家按讚喔:D💖

    Hello guys, this is my English learning story

    https://tw.amazingtalker.com/stories/6880

    If you like my story, please vote a like💖,thank you so much 😊
  • 很優秀的老師和努力的學生!
  • 大家一起加油!!😊💖
  • ストーリーを拝見しました。カクさんはわたくしの授業を受けてもうすぐ一年になりますね。最初は文章を読むのは全然問題なかったんですけど、話す時にたどたどしくてすらすら話せなかったんですね。今は自分が言いたいことをだんだん話せるようになって、感無量です!!正直、自分が日本語の先生になるとは思いませんでした。しかしながら、学生たちの上達を見ることによって、やりがいがあると実感し、知っていることを全部シェアしたくなりました。ですから、本当に左右されたのは「俺」かもしれません~引き続き一緒に頑張りたいです。宜しく!
  • 非常認同。跟老師學日文沒有壓力反而更能吸收。大家一起努力。
  • 真替你高興~Marco 的日文知識真是很全面的,好好跟他學習一定能幫助你。